{"id":4567,"date":"2021-04-12T07:24:57","date_gmt":"2021-04-12T05:24:57","guid":{"rendered":"https:\/\/prod.terasan.ch\/geschaeftsbedingungen\/"},"modified":"2022-12-08T16:50:09","modified_gmt":"2022-12-08T15:50:09","slug":"geschaeftsbedingungen","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/prod.terasan.ch\/de\/geschaeftsbedingungen\/","title":{"rendered":"Gesch\u00e4ftsbedingungen"},"content":{"rendered":"<div class=\"wpb-content-wrapper\"><p>[vc_row][vc_column width=&#8220;1\/6&#8243;][\/vc_column][vc_column width=&#8220;2\/3&#8243;][vc_empty_space height=&#8220;60px&#8220;]<div class=\"porto-u-heading  wpb_custom_95aa9a11c17ad45cfabaf210d84ee7cc porto-u-4749\"><div class=\"porto-u-main-heading\"><h1   style=\"font-weight:400;color:#7ac74f;\">GESCH\u00c4FTSBEDINGUNGEN<\/h1><\/div><style>.porto-u-4749.porto-u-heading{text-align:left}<\/style><\/div>[vc_empty_space][vc_column_text]<\/p>\n<h2><span style=\"font-size: 24px; color: #7ac74f;\"><strong>ARTIKEL 1 &#8211; ANWENDUNGSBEREICH DER<br \/>\nALLGEMEINE VERKAUFSBEDINGUNGEN &#8211; WIDERSPRUCH<\/strong><\/span><\/h2>\n<p>Diese allgemeinen Verkaufsbedingungen gelten f\u00fcr die Produkte und\/oder Dienstleistungen, die von der Firma Terasan auf der Website angeboten werden.<\/p>\n<p>Die auf der Website Terasan.ch pr\u00e4sentierten Produkte und Dienstleistungen werden ohne ausdr\u00fcckliche vorherige Zustimmung des Unternehmens nur f\u00fcr die Schweiz zum Verkauf angeboten.<\/p>\n<p>Jede vom Kunden aufgegebene Bestellung setzt seine Annahme der Bedingungen in ihrer am Tag der Bestellung geltenden Fassung voraus, wobei sich das Unternehmen die M\u00f6glichkeit vorbeh\u00e4lt, diese Bedingungen jederzeit anzupassen und\/oder zu \u00e4ndern.<\/p>\n<p>Die Bedingungen sind auf der Website unter der Adresse <a href=\"http:\/\/terasan.ch\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">www.terasan.ch<\/a> zug\u00e4nglich und haben Vorrang vor allen anderen Dokumenten.<\/p>\n<p>Die Tatsache, dass das Unternehmen zu einem bestimmten Zeitpunkt keine dieser Bedingungen nutzt, kann nicht als Verzicht auf das Recht ausgelegt werden, diese Bedingungen zu einem sp\u00e4teren Zeitpunkt zu nutzen.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h1><span style=\"font-size: 22px; color: #7ac74f;\"><strong>ARTIKEL 2 &#8211; BESTELLUNG<\/strong><\/span><\/h1>\n<p>Jede Bestellung des Kunden auf der Website gilt als verbindlich und endg\u00fcltig, sobald sie vom Kunden best\u00e4tigt wurde, vorbehaltlich der Aus\u00fcbung des Widerrufsrechts gem\u00e4\u00df Artikel 7.<\/p>\n<p>Produktangebote und Preise sind g\u00fcltig, solange sie auf der Website sichtbar sind, im Rahmen ihrer Verf\u00fcgbarkeit. Bei einer Bestellung auf der Website wird die Verf\u00fcgbarkeit der bestellten Produkte gepr\u00fcft. Im Falle der Nichtverf\u00fcgbarkeit verpflichtet sich das Unternehmen, das\/die nicht verf\u00fcgbare(n) Produkt(e) innerhalb von 15 Tagen zu erstatten. Bei einer Bestellung, deren Produkte teilweise verf\u00fcgbar sind, erfolgt die Lieferung der verf\u00fcgbaren Produkte erst nach Best\u00e4tigung durch den Kunden.<\/p>\n<p>Die Bedingungen der auf der Website aufgegebenen Bestellung des Kunden werden in einer zusammenfassenden E-Mail dargelegt, die an die vom Kunden angegebene E-Mail-Adresse gesendet wird.<\/p>\n<p>Diese Bedingungen sowie die Preise der auf der Website verkauften Produkte und Dienstleistungen werden vom Kunden mit der Best\u00e4tigung der Bestellung unwiderruflich genehmigt und akzeptiert. Der Kunde erkennt durch den von ihm durchgef\u00fchrten \u201eDoppelklick\u201c an, diese gelesen zu haben und verzichtet damit auf die Inanspruchnahme eines widerspr\u00fcchlichen Dokuments, insbesondere seiner eigenen Allgemeinen Einkaufsbedingungen Der mit dem Authentifizierungs- und Nachweisverfahren sowie dem Schutz der Integrit\u00e4t der Nachrichten verbundene \u201eDoppelklick\u201c stellt eine elektronische Signatur dar Diese Unterschrift hat zwischen den Parteien denselben Wert wie eine handschriftliche Unterschrift.<\/p>\n<p>Der Vorteil der Bestellung ist f\u00fcr den K\u00e4ufer pers\u00f6nlich und kann ohne Zustimmung des Unternehmens nicht \u00fcbertragen werden.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><span style=\"font-size: 22px; color: #7ac74f;\"><strong>ARTIKEL 3 \u2013 PREIS \u2013 ZAHLUNGSMETHODEN UND ZAHLUNGSBEDINGUNGEN \u2013 VERZUG ODER VERZUG<\/strong><\/span><\/h2>\n<h2><span style=\"font-size: 22px; color: #7ac74f;\"><strong>3.1 &#8211; PREISE<\/strong><\/span><\/h2>\n<p>Die Verkaufspreise der Produkte und Dienstleistungen sind die zum Zeitpunkt der Bestellung geltenden, wie auf der Website kommuniziert, in der Schweiz.<\/p>\n<p>Die Preise verstehen sich inklusive aller Steuern (TTC), berechnet zum aktuellen Mehrwertsteuersatz.<\/p>\n<p>Versandkosten werden extra berechnet. F\u00fcr Lieferungen in Europa gelten besondere Versandkosten und Lieferungen ins Ausland (Frankreich, Belgien, Deutschland usw.) bed\u00fcrfen der ausdr\u00fccklichen vorherigen Zustimmung des Unternehmens und k\u00f6nnen zus\u00e4tzliche Kosten verursachen.<\/p>\n<h2><span style=\"font-size: 22px; color: #7ac74f;\"><strong>3.2 &#8211; ZAHLUNGSMETHODEN UND ZAHLUNGSBEDINGUNGEN<\/strong><\/span><\/h2>\n<p>Das Unternehmen ist nicht verpflichtet, die vom Kunden bestellten Produkte und\/oder Dienstleistungen zu liefern, bis die Zahlung f\u00fcr die Bestellung unter den Bedingungen und gem\u00e4\u00df den vom Kunden aus den unten angegebenen Optionen gew\u00e4hlten Methoden best\u00e4tigt wurde.<\/p>\n<p>Vom Kunden geleistete Zahlungen gelten erst nach wirksamer Einziehung der f\u00e4lligen Betr\u00e4ge durch das Unternehmen als endg\u00fcltig.<\/p>\n<p>Abh\u00e4ngig von der H\u00f6he der Bestellung wird eine Auswahl an Zahlungsmethoden aus der folgenden Liste angeboten:<\/p>\n<ul>\n<li>Per Kreditkarte: Die Zahlung wird von unserem Partner STRIPE abgewickelt, dem f\u00fchrenden Anbieter von sicheren Zahlungen im Internet. Die Bestellung wird nach Zahlungseingang bearbeitet.<\/li>\n<li>Per \u00dcberweisung: Am Ende des Bestellvalidierungsprozesses pr\u00e4sentieren wir Ihnen auf der Website einen Bestellbest\u00e4tigungsbildschirm. Sie m\u00fcssen dann eine Bank\u00fcberweisung an die Bestellung von Swissbain Sarl mit Ihrem Namen und der auf dem Best\u00e4tigungsbildschirm angegebenen Bestellnummer vornehmen.<br \/>\nDie Bestellung wird nach Erhalt und Abholung der \u00dcberweisung bearbeitet.<br \/>\nErfolgt innerhalb einer Woche nach Anzeige des Best\u00e4tigungsbildschirms kein Zahlungseingang per Bank\u00fcberweisung, wird die Bestellung storniert.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Die Zahlung wird von Stripe verarbeitet, einem Unternehmen, das sich auf die Sicherung von Online-Transaktionen spezialisiert hat Das Unternehmen hat keinen Zugriff auf Ihre Bankdaten und speichert diese nicht auf seinen Servern. Aus diesem Grund werden Sie bei jeder neuen Transaktion auf der Website erneut danach gefragt.<\/p>\n<p>Au\u00dfer mit der ausdr\u00fccklichen, vorherigen und schriftlichen Zustimmung des Unternehmens und vorausgesetzt, dass die gegenseitigen Forderungen und Schulden sicher, liquide und zahlbar sind, kann kein g\u00fcltiger Ausgleich zwischen Strafen f\u00fcr versp\u00e4tete Lieferung oder Nichtkonformit\u00e4t der Produkte und\/oder geleistet werden Dienstleistungen auf Bestellung und die f\u00e4lligen Betr\u00e4ge f\u00fcr den Kauf von Produkten des Unternehmens.<\/p>\n<p>Im Allgemeinen darf der Kunde unter dem Vorwand einer von ihm vorgebrachten Beschwerde die gesamten oder einen Teil der dem Unternehmen geschuldeten Betr\u00e4ge nicht zur\u00fcckhalten oder Schadensersatz leisten. Die Bezahlung der Produkte und\/oder Dienstleistungen erfolgt in bar ohne Abzug.<\/p>\n<p>Gutscheine und Rabattcodes k\u00f6nnen nur f\u00fcr den Kauf von Sachg\u00fctern verwendet werden. Gutscheine und Rabattcodes k\u00f6nnen nicht in einen R\u00fcckerstattungsscheck umgewandelt werden.<\/p>\n<p>Grunds\u00e4tzlich beh\u00e4lt sich das Unternehmen das Recht vor, eine Bestellung eines Kunden abzulehnen, der eine fr\u00fchere Bestellung nicht ganz oder teilweise bezahlt hat oder mit dem ein Zahlungsstreit im Gange ist.<\/p>\n<h2><span style=\"font-size: 22px; color: #7ac74f;\"><strong>3.3 &#8211; VERSP\u00c4TETE ODER NICHTZAHLUNG<\/strong><\/span><\/h2>\n<p>Jeder am F\u00e4lligkeitstag nicht gezahlte Betrag f\u00fchrt automatisch ab dem Tag nach dem auf der Rechnung angegebenen Zahlungsdatum zur Anwendung von Vertragsstrafen in H\u00f6he des Dreifachen des gesetzlichen Zinssatzes.<\/p>\n<p>Sofern nicht anders vereinbart, wird der Betrag dieser Verzugszinsen automatisch auf etwaige von der Gesellschaft geschuldete Rabatte, Rabatte oder Nachl\u00e4sse angerechnet.<\/p>\n<p>Zus\u00e4tzlich wird eine Bergungskostenpauschale von 50 Franken f\u00e4llig.<\/p>\n<p>Diese Strafen und Kosten sind auf einfache Anfrage des Unternehmens zu zahlen. F\u00fcr den Fall, dass die anfallenden Beitreibungskosten h\u00f6her sind als diese Pauschale, beh\u00e4lt sich der Verk\u00e4ufer vor, bei begr\u00fcndetem Anlass eine zus\u00e4tzliche Entsch\u00e4digung zu verlangen.<\/p>\n<p>Bei Nichtzahlung wird der Verkauf achtundvierzig Stunden nach erfolgloser Mahnung automatisch beendet, wenn das Unternehmen dies f\u00fcr angebracht h\u00e4lt und unbeschadet etwaiger Anspr\u00fcche im Eilverfahren die R\u00fcckgabe der Produkte verlangen kann sonstige Sch\u00e4den.-Zinsen. Die Entscheidung betrifft nicht nur die betreffende Bestellung, sondern auch alle fr\u00fcheren unbezahlten Bestellungen, ob geliefert oder im Lieferprozess und ob ihre Zahlung f\u00e4llig ist oder nicht. Bei Zahlung durch Wechsel gilt die Nichtr\u00fcckgabe des Wechsels als Annahmeverweigerung \u00e4hnlich einem Zahlungsverzug. Ebenso f\u00fchrt bei einer gestaffelten Zahlung die Nichtzahlung einer einzigen Rate zur sofortigen Zahlung der gesamten Schuld ohne Mahnung.<\/p>\n<p>In allen oben genannten F\u00e4llen werden die Betr\u00e4ge, die f\u00fcr andere Lieferungen oder aus anderen Gr\u00fcnden f\u00e4llig w\u00e4ren, sofort f\u00e4llig, wenn sich das Unternehmen nicht f\u00fcr die Aufl\u00f6sung der entsprechenden Bestellungen entscheidet.<\/p>\n<p>Unter keinen Umst\u00e4nden d\u00fcrfen Zahlungen ohne die vorherige schriftliche Zustimmung des Unternehmens ausgesetzt oder Gegenstand von Entsch\u00e4digungen jeglicher Art sein. Eine Teilzahlung wird zun\u00e4chst auf den nicht privilegierten Teil der Forderung, dann auf die am \u00e4ltesten gezahlten Betr\u00e4ge angerechnet.<\/p>\n<p>Die Gesellschaft beabsichtigt nicht, einen Skonto bei Zahlung in bar oder zu einem fr\u00fcheren Zeitpunkt als sich aus den allgemeinen Verkaufsbedingungen ergibt, zu gew\u00e4hren.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><span style=\"font-size: 22px; color: #7ac74f;\"><strong>ARTIKEL 4 &#8211; LIEFERUNGEN<\/strong><\/span><\/h2>\n<h2><span style=\"font-size: 22px; color: #7ac74f;\"><strong>4.1 &#8211; BEDINGUNGEN<\/strong><\/span><\/h2>\n<p>Auf der Website gekaufte Produkte werden von einem spezialisierten Transportpartner an die vom Kunden w\u00e4hrend des Bestellbest\u00e4tigungsprozesses angegebene Lieferadresse geliefert, die sich von der Rechnungsadresse unterscheiden kann.<\/p>\n<p>Die Lieferadresse kann bis zu dem Tag ge\u00e4ndert werden, an dem eine E-Mail an den Kunden gesendet wird, die ihn \u00fcber den Start der Transportsendung informiert.<\/p>\n<p>Der Kunde muss die M\u00f6glichkeiten und Zugangsm\u00f6glichkeiten sicherstellen, die ihm die Lieferung der Produkte erm\u00f6glichen; die Produkte werden an die vom Kunden bezeichneten Orte in der Schweiz geliefert, sofern diese erreichbar sind. F\u00fcr Lieferungen ausserhalb der Schweiz (Frankreich, Belgien, Deutschland usw.) kontaktieren Sie uns unter folgender E-Mail-Adresse: <a href=\"mailto:contact@terasan.ch\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">contact@terasan.ch.<\/a><\/p>\n<h2><span style=\"font-size: 22px; color: #7ac74f;\"><strong>4.2 &#8211; FRISTEN<\/strong><\/span><\/h2>\n<p>Die Lieferzeiten h\u00e4ngen von der Verf\u00fcgbarkeit der bestellten Artikel und der gew\u00e4hlten Versandart ab, wie in Artikel 4.1 definiert. Die auf der Website angegebenen Fristen werden in Werktagen berechnet (ausgenommen Samstage, Sonntage und gesetzliche Feiertage) und laufen ab der Best\u00e4tigung der Bestellung, wie in Artikel 2 definiert.<\/p>\n<p>Lieferzeiten entsprechen der Summe von Lieferzeiten und voraussichtlichen Lieferzeiten f\u00fcr die Bestellung.<\/p>\n<p>Lieferzeiten werden so genau wie m\u00f6glich angegeben, richten sich jedoch nach den Liefer- und Transportm\u00f6glichkeiten des Unternehmens.<\/p>\n<p>Im Falle einer Bestellung f\u00fcr mehrere Produkte entspricht die Lieferzeit der l\u00e4ngsten Lieferzeit unter den Zeiten, die f\u00fcr jedes Paket der Bestellung gelten, wobei sich das Unternehmen die M\u00f6glichkeit vorbeh\u00e4lt, die Bestellung ohne zus\u00e4tzliche Kosten in mehrere Lieferungen aufzuteilen Kunde.<\/p>\n<p>Der Kunde wird \u00fcber die Versandzeit per E-Mail informiert, ebenso bei einer gr\u00f6\u00dferen \u00dcberschreitung dieser Zeit. In jedem Fall ist die angegebene Zeit nur ein Richtwert und eine \u00dcberschreitung dieser Lieferzeit kann nicht zu Sch\u00e4den, Zur\u00fcckhaltung oder Stornierung laufender Bestellungen f\u00fchren.<\/p>\n<p>Lieferungen erfolgen nur nach Verf\u00fcgbarkeit und in der Reihenfolge des Auftragseingangs. Das Unternehmen ist berechtigt, Lieferungen ganz oder teilweise vorzunehmen.<\/p>\n<h2><span style=\"font-size: 22px; color: #7ac74f;\"><strong>4.3 &#8211; RISIKEN &#8211; EMPFANG<\/strong><\/span><\/h2>\n<p>In jedem Fall reisen die Produkte auf Risiko und Gefahr des Kunden, dem sie geh\u00f6ren, falls sie besch\u00e4digt sind oder nicht alle notwendigen Beobachtungen beim Spediteur machen und ihre Reservierungen per E-Mail an das Unternehmen innerhalb von drei Tagen nach Erhalt best\u00e4tigen von Waren.<\/p>\n<p>Vorbehalte des Kunden m\u00fcssen dem Spediteur zum Zeitpunkt der Lieferung im Detail mitgeteilt werden. Durch Unterzeichnung des Lieferscheins ohne besondere Vorbehalte best\u00e4tigt der Kunde, dass die gelieferten Produkte in einwandfreiem Zustand sind, seiner Bestellung entsprechen und die Lieferung und Installation gem\u00e4\u00df diesen Bedingungen erfolgt sind. Mangels ausdr\u00fccklicher Vorbehalte des Kunden auf dem Lieferschein, in denen festgestellte Sch\u00e4den beschrieben werden, k\u00f6nnen keine Anspr\u00fcche gegen\u00fcber dem Unternehmen oder dem Spediteur geltend gemacht werden. Der Hinweis <em>\u201eAuspacken vorbehalten\u201c<\/em> ist gegen\u00fcber dem Unternehmen nicht durchsetzbar.<\/p>\n<p>Unbeschadet des f\u00fcr den Eingang der Bestellung geltenden Verfahrens m\u00fcssen Beschwerden \u00fcber offensichtliche M\u00e4ngel oder die Nicht\u00fcbereinstimmung des gelieferten Produkts mit dem bestellten Produkt oder dem Lieferschein innerhalb von acht Tagen nach Lieferung schriftlich erfolgen Ereignis, vor ihrer \u00c4nderung oder Installation.<\/p>\n<p>Es obliegt dem Kunden, die Tatsache der festgestellten M\u00e4ngel oder Anomalien zu begr\u00fcnden. Er hat der Gesellschaft alle M\u00f6glichkeiten zu geben, diese M\u00e4ngel festzustellen und zu beseitigen. Er wird es unterlassen, zu diesem Zweck selbst einzugreifen oder einen Dritten eingreifen zu lassen.<\/p>\n<h2><span style=\"font-size: 22px; color: #7ac74f;\"><strong>4.4 &#8211; LEISTUNGEN AUF KOSTEN DES KUNDEN<\/strong><\/span><\/h2>\n<p>Die Montage, Veredelung und Personalisierung der Produkte erfolgt durch den Kunden.<\/p>\n<p>Es wird festgelegt, dass die Sanit\u00e4r-, Versorgungs- (Wasser, Gas, Strom) und Evakuierungsanschl\u00fcsse in der N\u00e4he liegen, d. h. weniger als einen Meter vom Anschlusspunkt im Installationsraum entfernt sind, und dass an nicht einwandfreien Netzen nicht eingegriffen wird Arbeitsauftrag.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><span style=\"font-size: 22px; color: #7ac74f;\"><strong>ARTIKEL 5 &#8211; R\u00dcCKGABE<\/strong><\/span><\/h2>\n<p>Jede Produktr\u00fcckgabe muss Gegenstand einer formellen Vereinbarung zwischen dem Unternehmen und dem Kunden sein. Jedes Produkt, das ohne diese Vereinbarung zur\u00fcckgegeben wird, wird zur Verf\u00fcgung des Kunden gehalten und f\u00fchrt nicht zu einem Ersatz oder einer R\u00fcckerstattung. Das Risiko der R\u00fccksendung tr\u00e4gt immer der Kunde. Die Kosten tr\u00e4gt jedoch die Gesellschaft.<\/p>\n<p>Nach einer Frist von f\u00fcnfzehn Tagen nach dem Lieferdatum wird keine R\u00fccksendung akzeptiert.<\/p>\n<p>Die zur\u00fcckgesendete Ware muss im Originalzustand und in der Originalverpackung sein.<\/p>\n<p>Jede vom Unternehmen akzeptierte R\u00fccksendung f\u00fchrt nach qualitativer und quantitativer \u00dcberpr\u00fcfung der zur\u00fcckgegebenen Produkte zum Ersatz des Produkts zugunsten des Kunden oder zu seiner R\u00fcckerstattung im Falle einer materiellen Unm\u00f6glichkeit des Ersatzes.<\/p>\n<p>R\u00fccksendungen, die dem oben genannten Verfahren nicht entsprechen, werden mit dem Verlust des Rechts des Kunden auf Ersatz oder R\u00fcckerstattung sanktioniert.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><span style=\"font-size: 22px; color: #7ac74f;\"><strong>ARTIKEL 6 \u2013 KOMMERZIELLE GEW\u00c4HRLEISTUNG<\/strong><\/span><\/h2>\n<p>Die Produkte und Dienstleistungen werden gegen Vorlage einer Originalrechnung im Rahmen einerseits der gesetzlichen Bestimmungen und andererseits der Swissbain-Handelsgarantie garantiert.<\/p>\n<p>Es wird darauf hingewiesen, dass die Erbringung von Kundendienstleistungen im Rahmen der Garantien nur in der Schweiz erfolgt. Au\u00dferhalb dieses Gebiets werden zus\u00e4tzliche Geb\u00fchren erhoben.<\/p>\n<p>Das Unternehmen bietet seinen Kunden eine kostenlose kommerzielle Garantie, deren Bedingungen auf der Website erscheinen und deren Erw\u00e4hnung in den Details der betreffenden Artikel mitgeteilt wird.<\/p>\n<p>In Ermangelung einer Erw\u00e4hnung auf der Website ist das Produkt oder der betreffende Dienst nicht mit einer kommerziellen Garantie verbunden.<\/p>\n<p>Nach Produktkategorien gilt die gewerbliche Garantie wie folgt, vorbehaltlich der in diesen allgemeinen Bedingungen festgelegten Ausschl\u00fcsse und der detaillierten Erw\u00e4hnungen der betreffenden Artikel auf der Website: <a href=\"http:\/\/www.terasan.ch\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">terasan.ch<\/a><\/p>\n<p>Die Garantie gilt vorbehaltlich der korrekten und normalen Installation und Verwendung des Produkts und der Einhaltung der Empfehlungen des Herstellers.<\/p>\n<p>Der Austausch von Verbrauchsmaterialien sowie St\u00f6rungen, die auf mangelnde Wartung und\/oder normalen Verschlei\u00df der Produkte zur\u00fcckzuf\u00fchren sind, fallen nicht unter die gewerbliche Garantie.<\/p>\n<p>Sch\u00e4den durch Fremdk\u00f6rper und\/oder nat\u00fcrliches oder k\u00fcnstliches Licht (insbesondere Verf\u00e4rbung oder Vergilbung) fallen nicht unter die gewerbliche Garantie.<\/p>\n<p>Generell von der Gew\u00e4hrleistung ausgeschlossen sind sichtbare M\u00e4ngel, M\u00e4ngel und Verschlechterungen, die durch nat\u00fcrliche Abnutzung oder durch einen von au\u00dfen einwirkenden Unfall oder durch eine vom Unternehmen nicht vorgesehene oder vorgeschriebene Ver\u00e4nderung des Produktes entstanden sind.<\/p>\n<p>In jedem Fall ist die Haftung des Unternehmens auf den dem Kunden f\u00fcr das Produkt in Rechnung gestellten Betrag beschr\u00e4nkt, unter Ausschluss jeglicher anderer Entsch\u00e4digungen jeglicher Art und insbesondere unter Ausschluss von Entsch\u00e4digungen f\u00fcr immaterielle Sch\u00e4den, die direkt oder indirekt die Folge davon w\u00e4ren Defekt des Produkts <strong>.<\/strong><\/p>\n<p>Im Rahmen dieser Garantie ist die einzige Verpflichtung des Unternehmens nach eigenem Ermessen der kostenlose Ersatz oder die Reparatur des Produkts oder des Elements, das von seinen Abteilungen als fehlerhaft anerkannt wird, es sei denn, diese Art der Entsch\u00e4digung erweist sich als unm\u00f6glich oder unverh\u00e4ltnism\u00e4\u00dfig.<\/p>\n<p>Um in den Genuss der Garantie zu kommen, muss jedes Produkt zuerst dem Kundendienst des Unternehmens vorgelegt werden, dessen Zustimmung f\u00fcr jeden Ersatz unerl\u00e4sslich ist. Alle Versandkosten gehen zu Lasten des Kunden, der im Falle einer Immobilisierung des Produkts aufgrund der Anwendung der Garantie keine Entsch\u00e4digung verlangen kann.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><span style=\"font-size: 22px; color: #7ac74f;\"><strong>ARTIKEL 7 &#8211; WIDERRUFSRECHT<\/strong><\/span><\/h2>\n<p>Im Falle einer Bestellung von Produkten, die auf der Website aufgegeben werden, hat der Kunde eine Widerrufsfrist von vierzehn Tagen ab Erhalt der bestellten Produkte durch den Kunden.<\/p>\n<p>Bei einer Bestellung mehrerer separat gelieferter Produkte oder bei einer Bestellung eines Produkts, das aus Losen oder mehreren Teilen besteht, deren Lieferung \u00fcber einen bestimmten Zeitraum gestaffelt erfolgt, l\u00e4uft die Frist ab Erhalt der letzten Ware oder des letzten Loses oder von das letzte St\u00fcck.<\/p>\n<p>Innerhalb einer Frist von maximal vierzehn Tagen ab Mitteilung der Widerrufsentscheidung an das Unternehmen muss der Kunde die betreffenden Produkte in einwandfreiem Originalzustand sowie in der Originalverpackung zusammen mit allen m\u00f6glichen Zubeh\u00f6rteilen und Anweisungen an das Unternehmen zur\u00fccksenden zur Nutzung und Dokumentation. Unvollst\u00e4ndige, besch\u00e4digte oder verschmutzte Artikel k\u00f6nnen nicht erstattet werden.<\/p>\n<p>Um diese R\u00fccksendung vorzunehmen, muss sich der Kunde zuerst an den Kundendienst des Unternehmens wenden, indem er eine E-Mail an die folgende Adresse sendet: <a href=\"mailto:contact@terasan.ch\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">contact@terasan.ch<\/a>.<\/p>\n<p>Das zu verwendende Transportmittel kann ihm somit mitgeteilt werden und das Unternehmen wird seinen R\u00fcckgabewunsch registrieren.<\/p>\n<p>Jegliche Produktr\u00fccksendungen erfolgen auf Gefahr des Kunden. Die R\u00fccksendekosten tr\u00e4gt jedoch das Unternehmen. Vorbehaltlich der Einhaltung der oben genannten Bedingungen verpflichtet sich das Unternehmen, dem Kunden den Preis der zur\u00fcckgegebenen Produkte sowie die Lieferkosten innerhalb von vierzehn (14) Tagen ab dem Datum der R\u00fccknahme der Produkte durch das Unternehmen oder ab der \u00dcbermittlung zu erstatten vom Kunden der Nachweis \u00fcber den Versand der zur\u00fcckgegebenen Produkte, wobei das Datum des ersten dieser Tatsachen beibehalten wird.<\/p>\n<p>Das Widerrufsrecht gilt nicht f\u00fcr Sonderbestellungen wie Sonderfarben, Massenproduktion oder Sonderanfertigungen auf ausdr\u00fccklichen Wunsch des Kunden.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><span style=\"font-size: 22px; color: #7ac74f;\"><strong>ARTIKEL 8 \u2013 K\u00dcNDIGUNG \u2013 SCHADENSERSATZ UND VERZ\u00d6GERUNGSSTRAFEN<\/strong><\/span><\/h2>\n<p>Im Falle einer vom Kunden einseitig beschlossenen vollst\u00e4ndigen oder teilweisen Stornierung der Bestellung, vorbehaltlich des in Artikel 7 oben vorgesehenen Widerrufsrechts und ungeachtet der in Artikel 3.3 oben vorgesehenen Verzugsstrafen, Nichtzahlung ganz oder teilweise des Preises, kann das Unternehmen den Vertrag k\u00fcndigen, die bereitgestellten Produkte zur\u00fccknehmen und die bereits erhaltenen Betr\u00e4ge als Schadensersatz einbehalten, vorbehaltlich etwaiger anderer Sch\u00e4den, die dem Kunden in Rechnung gestellt werden k\u00f6nnen.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><span style=\"font-size: 22px; color: #7ac74f;\"><strong>ARTIKEL 9 \u2013 RECHT UND GERICHTSSTAND \u2013 VERMITTLUNG<\/strong><\/span><\/h2>\n<p>Es gilt ausschliesslich schweizerisches Recht. Die Anwendung des \u00dcbereinkommens der Vereinten Nationen \u00fcber Vertr\u00e4ge \u00fcber den internationalen Warenkauf ist ausgeschlossen. F\u00fcr nat\u00fcrliche Personen ist das zust\u00e4ndige Gericht Genf oder das ihres Wohnsitzes; f\u00fcr juristische Personen ist Genf das einzige zust\u00e4ndige Gericht.<\/p>\n<p>Die Parteien vereinbaren, dass der Auftrag und diese Bedingungen, die einen integrierenden Bestandteil davon bilden, schweizerischem Recht unterliegen.<\/p>\n<p>Im Streitfall muss sich der Kunde zun\u00e4chst per E-Mail an die Kundendienstabteilung des Unternehmens unter der folgenden Adresse wenden:<\/p>\n<p>Handelt der Kunde als Gewerbetreibender, wird die ausschlie\u00dfliche Zust\u00e4ndigkeit dem Gericht von Genf \u00fcbertragen. Diese Klausel gilt auch im Falle von Eilverfahren, Nebenklagen oder mehreren Beklagten oder Gew\u00e4hrleistungsanspr\u00fcchen und unabh\u00e4ngig von der Zahlungsweise und den Zahlungsbedingungen, ohne dass die auf den Dokumenten m\u00f6glicherweise vorhandenen Gerichtsstandsklauseln die Anwendung dieser Klausel behindern k\u00f6nnten.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><span style=\"font-size: 22px; color: #7ac74f;\"><strong>ARTIKEL 10 \u2013 PERSONENBEZOGENE DATEN<\/strong><\/span><\/h2>\n<p>Die vom Kunden an das Unternehmen \u00fcbermittelten personenbezogenen Daten sollen den erfolgreichen Abschluss von Bestellungen und Vertr\u00e4gen, die Verwaltung von Handelsbeziehungen und Rechnungen, die Verbesserung der Qualit\u00e4t der angebotenen Produkte und Dienstleistungen sowie die bestm\u00f6gliche Erf\u00fcllung der Kundenerwartungen gew\u00e4hrleisten Handelsstatistiken erstellen und\/oder ihm erm\u00f6glichen, von den Angeboten des Unternehmens und\/oder seiner Handelspartner zu profitieren, die Zugang zu den ihn betreffenden Informationen in diesem Zusammenhang haben. Der Kunde stimmt der Verwendung dieser Daten durch das Unternehmen und\/oder durch Dritte zu.[\/vc_column_text][\/vc_column][vc_column width=&#8220;1\/6&#8243;][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row][vc_column width=&#8220;1\/6&#8243;][\/vc_column][vc_column width=&#8220;2\/3&#8243;][vc_empty_space height=&#8220;60px&#8220;][vc_empty_space][vc_column_text] ARTIKEL 1 &#8211; ANWENDUNGSBEREICH DER ALLGEMEINE VERKAUFSBEDINGUNGEN &#8211; WIDERSPRUCH Diese allgemeinen Verkaufsbedingungen gelten f\u00fcr die Produkte und\/oder Dienstleistungen, die von der Firma Terasan auf der Website angeboten werden. Die auf der Website Terasan.ch pr\u00e4sentierten Produkte und Dienstleistungen werden ohne ausdr\u00fcckliche vorherige Zustimmung des Unternehmens nur f\u00fcr die Schweiz zum Verkauf angeboten. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-4567","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/prod.terasan.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4567","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/prod.terasan.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/prod.terasan.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/prod.terasan.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/prod.terasan.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4567"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/prod.terasan.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4567\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4570,"href":"https:\/\/prod.terasan.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4567\/revisions\/4570"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/prod.terasan.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4567"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}